Pietro Yon: Gesu Bambino (The Infant Jesus) for his Humoresque “L’organo primitivo “- Toccatina for Flute, for organ, and his Christmas piece Gesu bambino. When blossoms flowered ‘mid the snows Upon a winter night. Was born the Child the Christmas Rose, The King of Love and Light The angels. Gesù Bambino. By Pietro Yon, Luciano Pavarotti, Wandsworth School Boys Choir , National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler. • 1 song,
|Country:||Antigua & Barbuda|
|Published (Last):||22 January 2004|
|PDF File Size:||13.44 Mb|
|ePub File Size:||8.68 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The melody was used by Frederick H.
Gesu Bambino (Pietro Yon) – ChoralWiki
The music historian Salvatore Basile notes: Osanna, osanna cantano con giubilante cor i tuoi pastori ed angeli o re di luce e amor. Venite adoremus venite adoremus venite adoremus Dominum.
O bel bambin non piangere non piangere, Redentor! The angels sang, the shepherds sang, The grateful earth rejoiced; And at His blessed birth the stars Their exultation voiced. Let ev’ry voice acclaim His name, The grateful chorus swell.
Gesù bambino (Yon, Pietro)
From paradise to earth He came That we with Him might dwell. This is not a literal translation of the Italian.
In the humble hut, In cold and poverty The Holy infant is born, Who the world will adore. Hosanna, hosanna, sing With a joyous heart, Your shepherds and angels, O King of light and love. Come let us adore, Come let us adore, Come let us adore The Lord. O beautiful boy do not cry Do not cry, Redeemer!
Your mother cradles you, Kisses you, O Savior. Come let us adore, Oh! From Wikipedia, the free encyclopedia.
Performed in English by the male chorus of the U. Army Band with piano accompaniment, c.
Pietro Yon : Gesu Bambino (The Infant Jesus)